Novo WPS Office Linux Tradução PT-BR [LEGADO]


TRADUÇÃO, CORRETOR, TEMPLATES E CORREÇÃO WPS OFFICE


   Nos primórdios do canal produzi um vídeo de como instalar à tradução e corretor ortográfico PT-BR no WPS Office, mas com o tempo a suíte da Kingsoft sofreu algumas modificações e o pacote de tradução não era mais válido (ao menos sem mover arquivos manualmente para seus respectivos diretórios).

  Então, aproveitei o novo lançamento desta versão para Linux, e criei um pacote ".deb" com tais correções. além de extras como: mais de 23 templates para o WPS Presentation, adicionei as Symbol Fonts (alerta que sempre estava presente ao iniciar o WPS Office) Juntamente com diversos dicionários e traduções.

   Assim sendo, se você utiliza WPS Office, não precisará abrir o terminal ou proceder com configurações adicionais... Disponibilizo o pacote para download que é compatível com: Ubuntu, Linux Mint, Deepin, Elementary e quaisquer outras distros base Debian... (Se usa base RPM, ADICIONEI UM PACOTE PARA O MESMO).







COMPLEMENTO AO VÍDEO


Apoie o Projeto OSistemático, faça acontecer! 
(Participe do grupo exclusivo Telegram).






 Não deixe OSistemático acabar! Apoie com R$1,00

[UPDATE] NOVA VERSÃO! 4.0

*NÃO UTILIZE NO WPS OFFICE 11 (2019)

Graças ao Aldebaran Beloli Martini, o pacote de tradução do WPS Office, está com as fórmulas do Spreadsheets traduzidas. Além disso removi de vez a tradução do Projeto Kaiana, que mesclava com a tradução oficial do site.

Também foram adicionados novos templates e removido as outras linguagens, deixando mais enxuto o pacote.

Caso possua a versão anterior instalada em seu sistema, remova ela (basta abrir o pacote.deb antigo que aparecerá  a opção de remoção), e digite os seguintes comandos no terminal, para remover quaisquer resquícios do pacote antigo.


cd /opt/kingsoft/wps-office/


sudo rm -rf office6/  

*** ACESSE A NOVA POSTAGEM COM A ÚLTIMA TRADUÇÃO, PARA O WPS OFFICE 2019 ***

Está esperando o quê? Acesse o canal oficial do Telegram e se inscreva, assim você nunca perderá um vídeo do canal. Clique aqui e inscreva-se!

Gosta de Spoilers? Bastidores e novidades em primeira mão em meu Instagram. 

Clique aqui e inscreva-se!


Comentários

  1. Respostas
    1. Vlw... Saiu uma correção do pacote, leia depois a postagem para efetuar a correção manual em seus sistema...

      Excluir
  2. Vlw, converti para rpm e funcionou perfeitamente aqui.

    Caso mais alguem queira:

    https://drive.google.com/file/d/11lGtdxYzSkLt2ycW2lu6f3ecTO1HY7g8/view?usp=sharing

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigado pelo carinho e atenção, mas o pacote em .RPM já se encontra para download, inclusive hoje acaba de sair uma correção! Aconselho que leia o post, grato OSistemático.

      Excluir
  3. É possivel traduzir as fórmulas do spreadsheets também? Tenho algumas planilhas com conflito com as formulas em inglês e alguns atributos ficam em português
    exemplo
    CÉL("conteúdo")
    CELL("conteúdo")
    fórmula ficou em ingles e atributo em portugues!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Não sei se seria possível, pois é algo do programa mesmo...

      Excluir
  4. Excelente!!! Funcionando perfeitamente

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Valeu, vamos contribuindo na medids do possível...rsrsrs, sucesso ae!.

      Excluir
  5. Parabéns HenriqueD pelo esforço! Eu estava usando uma versão do RHEL 7.5 e estava tudo ok. Agora resolvi instalar o Fedora 28 mas me aparece um erro de conflito do seu pacote com o que está instalado aqui.
    Estou usando o "wps-office-10.1.0.6757-1.x86_64" que baixei do proprio site da WPS. Alguma idéia do que pode ser?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Se você efetuou a instalação de outra tradução antes, será nescessário desinstala-la... Pois ocorre um conflito entre os pacotes de tradução, ao menos isso ocorreu com três inscritos e depois de removerem a tradução antiga, o oacot foi instalado normalmente.

      Excluir
  6. O pacote de idiomas está dando um erro no final da instalação e não está sendo instalado.

    ResponderExcluir
  7. Cmg não deu certo apresentou erro.

    Falha na operação do pacote

    A instalação ou remoção de pacote de software falhou

    (Reading database ...
    (Reading database ... 5%%
    (Reading database ... 10%%
    (Reading database ... 15%%
    (Reading database ... 20%%
    (Reading database ... 25%%
    (Reading database ... 30%%
    (Reading database ... 35%%
    (Reading database ... 40%%
    (Reading database ... 45%%
    (Reading database ... 50%%
    (Reading database ... 55%%
    (Reading database ... 60%%
    (Reading database ... 65%%
    (Reading database ... 70%%
    (Reading database ... 75%%
    (Reading database ... 80%%
    (Reading database ... 85%%
    (Reading database ... 90%%
    (Reading database ... 95%%
    (Reading database ... 100%%
    (Reading database ... 304872 files and directories currently installed.)
    Preparing to unpack .../wps-office-language-all-osistematico-2.0.deb ...
    Unpacking wps-office-language-all-osistematico-2.0 (2.0) ...
    dpkg: error processing archive /home/linux-mint/Downloads/wps-office-language-all-osistematico-2.0.deb (--install):
    trying to overwrite '/opt/kingsoft/wps-office/office6/mui/pt_BR/CREDITS', which is also in package wps-office-mui-pt-br 1.1.0-0kaiana1
    dpkg-deb (subprocess): decompressing archive member: lzma write error: Broken pipe
    dpkg-deb: error: subprocess returned error exit status 2
    dpkg-deb (subprocess): cannot copy archive member from '/home/linux-mint/Downloads/wps-office-language-all-osistematico-2.0.deb' to decompressor pipe: failed to write (Broken pipe)
    Errors were encountered while processing:

    ResponderExcluir
  8. Desinstala o pacote wps-office-mui-pt-br antes de instalar o novo pacote

    ResponderExcluir
  9. Mano, não aparece o português quando vou alterar o corretor, só aparece o inglês. A interface tá ok, más o corretor não deu certo.

    ResponderExcluir
  10. No Fedora 29, o tradutor não se instalou por conflitar com outros pacotes. Na verdade, muitos!

    ResponderExcluir
  11. Há como mudar o símbolo de moeda nele?

    ResponderExcluir
  12. Sinceramente não sei, ainda não consegui pesquisar... Mas creio que seja algo que só os desenvolvedores possam fazer. Não posso afirmar, a pesquisa que fiz anteriormente foi bem rapráp e não encontrei nada, tenho que me aprofundar nisso e ver se existe a possibilidade.

    ResponderExcluir
  13. Henrique, sistematicamente, vim aqui agradecer pela citação/créditos, valeu camarada do bando dos pinguins, por fim, parabéns pelas contribuições que você vem fazendo para o mundo linux, forte abraço!

    ResponderExcluir
  14. Excelente me ajudou muito! Há pouco percebi que a data/hora automática ainda está em inglês, procurei alterar os arquivos de configuração como o (/L10N/et.cfg), mas continua em inglês. Tem alguma dica para isso?

    ResponderExcluir
  15. Eu to usando a versão 5707, porque ela tem menos bugs com tema escuro no GTK e inclusive tem um tema escuro próprio, nessa versão, os corretores ficam na pasta "dicts", e não na pasta "dicts/spellchecks". Só comentei pra deixar avisado e não passar batido, eu prefiro essa versão 5707 por causa desses bugs a menos com tema escuro, só o do Spreadsheets que não tem jeito mesmo...

    ResponderExcluir
  16. Pessoal, alguma sugestão para instalar o pacote da tradução para o português do brasil no Fedora 29? Baixei o pacote do Sistemático: wps-office-language-pt-br-osistematico-4.0 , mas ele não completa a instalação e volta para o botão Instalar do "Programas".

    ResponderExcluir
  17. Como não foi pela interface gráfica do Programas. Tentei via terminal e deu esse erro: # dnf install wps-office-language-pt-br-osistematico-4.0
    Fedy Repository 52 B/s | 243 B 00:04
    Falha ao sincronizar cache para o repo 'fedy'
    Ignoring repositories: fedy
    Última verificação de data de vencimento de metadados: 0:42:58 atrás em seg 25 mar 2019 08:50:22 -03.
    Nenhuma correspondência para argumento: wps-office-language-pt-br-osistematico-4.0
    Erro: Não foi possível encontrar uma correspondência

    Agradeço se tiverem a solução ;)

    ResponderExcluir
  18. No fedora 29 apresenta conflito: "o arquivo / da instalação de wps-office-language-pt-br-osistematico-4.0-4.0-2.noarch conflita com o arquivo do pacote filesystem-3.9-2.fc29.x86_64"

    ResponderExcluir
  19. uma dica para os iniciantes no RPM se houver problema para instalar pela sua central de programas utilize a linha de comando aqui no fedora tive que passar a opção --replacefiles pois estava em conflito com o pacote do WPS instalado,o comando é sudo rpm -Uvh --replacefiles wps-office-language-all-osistematico-4.0-4.0-2.noarch.rpm

    ResponderExcluir
  20. Muito agradecido. Funcionou aqui no meu Fedora 29 usando a opção --replacefiles.

    ResponderExcluir
  21. Boa tarde amigos, baixei a versão 11 do WPS e a dica acima não funcionou completamente, traduziu a interface mas o dicionario não estava disponível. O chines parece que trocou o caminho para: ~/.local/share/Kingsoft/office6/dicts/. Copiei o diretorio pt_BR para lá e funcionou.

    Comando: cp -R pt_BR/ ~/.local/share/Kingsoft/office6/dicts/


    Fica a dica.

    ResponderExcluir
  22. Simbolo de moeda do real não aparece!!
    Clique com o botão direito do mouse e selecione formatar celula em personalizado selecione o 0,00 depois na caixa acima insira R$ e pronto, toda vez que voce tiver que usar estara disponível.

    ResponderExcluir
  23. Prefiro usar o WPS em flatpak pois ele mesmo atualiza sem eu precisar ter que ir no site e baixar nada.
    É possível preparar um arquivo compactado com as revisões ortográficas em português e os modelos de apresentações para este formato?
    PS: eles devem ficar na pasta home do usuário pois se deixar no sistema, ao flatpak atualizar, apaga.

    ResponderExcluir
  24. Para efeito de informação. O meu funcionou com a seguinte versão: wps-office_11.1.0.8392_i386, fiz vários testes no Spreadsheets em relação as fórmulas e aparentemente está tudo funcionando.

    ResponderExcluir
  25. Parabens pelo trabalho.Funcionando normalmente,,,

    ResponderExcluir
  26. Bom dia pessoal, vai sair uma tradução com a nova versão incluindo o Wps PDF ?

    ResponderExcluir
  27. Não consigo instalar o pacote RPM (wps-office-language-pt-br-osistematico-4.0-4.0-2.noarch) no meu Fedora 30 ele gera o seguinte erro:

    o arquivo / da instalação de wps-office-language-pt-br-osistematico-4.0-4.0-2.noarch conflita com o arquivo do pacote filesystem-3.10-1.fc30.x86_64

    ResponderExcluir
  28. Alguém conseguiu solucionar o problema com a moeda não aparecer em REAL (R$) ?
    Todos os procedimentos que vi não altera para o padrão R$ no WPS, apenas na célula.

    ResponderExcluir

Postar um comentário